Poll :

Votre avis sur le site

View results
View comments of this poll(41)
  Génial !(1550 votes)
  Bien(191 votes)
  Peut mieux faire(87 votes)
  Vraiment bof(122 votes)
  Avis neutre(74 votes)

Ad




Partners




Jmax-Hardware

mxdev.net

543 visiteur(s) en ligne

Anglais et chinois au corps à corps pour Internet

Caterogy : Hardware, written at 2009-11-21 18:51:17 by Troll.

Une étude récente, publiée par l'Internet World Stats, montre que la langue anglaise, qui a bien longtemps tenue un monopole sans égale sur Internet en tant que langage le plus utilisé, pourrait bien voir sa place changer dans un futur plus ou moins proche.

En effet, si l'on en croit les chiffres du top 10 des langues les plus utilisées sur Internet, non seulement le chinois rattrape clairement l'anglais, avec une différence d'ordre nettement inférieur entre la langue de Shakespeare et celle de Mao qu'entre les deux premiers et la suite du top 10, mais plus impressionant encore : les chiffres de la croissance de l'importance des languages sur Internet.

En effet, ces derniers chiffres nous révèlent que, comme l'on s'y attendait, l'importance de l'anglais sur Internet n'évolue que très peu (+ 237 points). Ce à quoi on s'attend moins, c'est de trouver la langue arabe avec une progression entre les années 2000 et 2009 de + 1 862 points, talonnée par la langue Russe puis par le chinois.


Image: langues_internet2.jpeg
Source : LePoint. Cliquer pour agrandir.


Alors que les Français sont bons cinquièmes pour les chiffres actuels et sixièmes pour la progression, les autres chiffres révèlent une tendance à la multiplication des langages sur Internet, qui a notamment été grandement aidée par la prise en charge par la plupart des systèmes des champs de caractères Unicode et plus particulièrement UTF-8.


Si l'émergence des pays en eux-même explique, notamment pour la langue arabe, russe et chinoise, leur progression fulgurante, la probable ouverture par l'Icann (organisme de gestion des noms de domaines) d'une extension de la compatibilité des noms de domaine aux caractères locaux (actuellement seuls les caractères anglais sont autorisés) suscite des questions quand au futur pluralisme d'Internet : Allons-nous voir apparaître, au lieu d'un Internet ou la grand majorité des pages sont en anglais, un Internet réellement pluriel où Google Translate sera le filtre d'entrée d'un visiteur sur deux sur un site étranger ?

Ou allons-nous voir apparaître un Internet bipolaire, tiraillé entre les deux monstres que sont le chinois et l'anglais ? Ou bien même encore une domination totale de l'Internet par le langage chinois, à plus long terme ?

scoopeo    Partagez sur Yahoo! Mon Web 2.0  bookeet  pioche  Partagez sur del.icio.us  Partagez sur digg.com  Partagez sur furl.net  Add to Google spurl  simpy  Partagez sur netscape.com  Partagez sur StumbleUpon  tapemoi  Partagez sur Google Bookmarks  Partagez sur Technorati  Partagez sur blinklist  fuzz  nuouz  Partagez sur Newsvine  Partagez sur ma.gnolia 

View comments (2)

See all news



Les commentaires on été désactivés.